黑鳥(niǎo)之歌(原創(chuàng)詩(shī)歌)
一只舊轱轆
搖起的黑暗和財(cái)富
靈魂和桑樹(shù)更能假寐偽裝
天堂鳥(niǎo)的面具
能使寂寥妙筆生花
藍(lán)色小動(dòng)物跳進(jìn)
塌陷的水阱
吃死去的樹(shù)葉和黃金者
閑人,在遙遠(yuǎn)的風(fēng)車(chē)門(mén)觀光
我那苦難的星星
在你狂想的血液里飛升
他和古老的鷹一樣與我親近
他們屬于天空,屬于鳥(niǎo)之詩(shī)叢林
星星是人類(lèi)未來(lái)的眼睛
你們猜,在晴朗的天空下
幕色里的腳步又是誰(shuí)?