如何研究改革開(kāi)放以來(lái)中國(guó)文藝?yán)碚摰奈鞣浇邮?/em>
摘要:改革開(kāi)放時(shí)期是中西文化互動(dòng)交流空前繁榮的時(shí)期,是中國(guó)文藝?yán)碚撊孀呦蛭鞣绞澜绲臅r(shí)期。研究這一階段中國(guó)文論在西方的傳播和接受,首先要樹(shù)立“世界中的中國(guó)”這一基本視角,探求中國(guó)文論在西方語(yǔ)境中發(fā)生意義變遷的復(fù)雜性。系統(tǒng)研究這種理論現(xiàn)象,有必要采取“面對(duì)事實(shí)本身”的基本態(tài)度,將改革開(kāi)放時(shí)期的中西文論交流視為全球?qū)W人關(guān)于共通感、普遍人性、未來(lái)人類命運(yùn)共同體等核心命題的再度凝聚過(guò)程。這樣的研究最終要立足于分析中國(guó)文藝?yán)碚撛谖鞣将@得“播撒”和“旅行”的種種線索,發(fā)掘其中的跨文化研究新意,為中華文化的世界傳播提供契機(jī)。
關(guān)鍵詞:改革開(kāi)放 中國(guó)文藝?yán)碚?比較詩(shī)學(xué) 跨文化研究
習(xí)近平總書(shū)記指出,“中華文明具有突出的包容性”,這種包容性“決定了中華文化對(duì)世界文明兼收并蓄的開(kāi)放胸懷”;他強(qiáng)調(diào),要以“兩個(gè)結(jié)合”鞏固文化主體性,應(yīng)當(dāng)“創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,繼承革命文化,發(fā)展社會(huì)主義先進(jìn)文化”,“借鑒吸收人類一切優(yōu)秀文明成果”。這為今天在改革開(kāi)放的語(yǔ)境下進(jìn)一步推進(jìn)文化發(fā)展、促進(jìn)文明互鑒,提供了理論遵循。
“改革”意味著對(duì)既有體制的創(chuàng)造性調(diào)適與革新,“開(kāi)放”意味著積極借鑒吸收人類文明的優(yōu)秀文化和先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)。改革開(kāi)放的四十余年,是中國(guó)與世界文化交流密切的時(shí)期,也是國(guó)外文藝作品和研究得到最多譯介的時(shí)期,更是中國(guó)全面借鑒外來(lái)文化并迸發(fā)出自身理論活力的時(shí)期。文化上的改革開(kāi)放,體現(xiàn)著當(dāng)代中國(guó)擁抱世界的熱情,體現(xiàn)著數(shù)代中國(guó)文化工作者重建文化主體性的意志,更體現(xiàn)著中華文明體的內(nèi)生活力在全球廣泛傳播的歷史規(guī)律。尤其是近十余年來(lái),隨著中國(guó)作為世界大國(guó)的崛起,隨著國(guó)內(nèi)外文化交流的日益廣泛和深入,中國(guó)文藝?yán)碚摻缬又匾暲碚摴ぷ髦械闹黧w性,不但反省過(guò)往將西方理論奉為圭臬的心態(tài),還積極面向世界提出諸多建設(shè)性的學(xué)術(shù)話題和倡議,與此相應(yīng),中國(guó)文藝?yán)碚撛捳Z(yǔ)開(kāi)始在海外,尤其在西方學(xué)術(shù)界受到越來(lái)越多的重視。四十多年來(lái)中國(guó)文藝?yán)碚撛谑澜绶秶鷥?nèi)不斷受到重視并拓展“版圖”的豐富歷史圖景,是當(dāng)代學(xué)術(shù)思想史中的重要組成部分,其中體現(xiàn)著中國(guó)當(dāng)代文藝?yán)碚摷胰后w對(duì)自主知識(shí)體系的自覺(jué)建構(gòu)。
隨著中國(guó)在世界范圍內(nèi)文化影響力的增強(qiáng),中國(guó)文藝?yán)碚撛谖鞣绞澜绲慕邮軉?wèn)題,應(yīng)當(dāng)?shù)玫较到y(tǒng)研究。問(wèn)題在于,這樣的研究如何開(kāi)展?應(yīng)當(dāng)憑借什么樣的視野和方法去展現(xiàn)上述理論現(xiàn)象的格局和細(xì)節(jié)?本文不揣谫陋,圍繞這些問(wèn)題,提出初步思考。
一
基本視角:世界中的中國(guó)
在西方學(xué)術(shù)界,圍繞中國(guó)文藝?yán)碚摰挠懻?,大多發(fā)生在比較文學(xué)和世界文學(xué)的范式框架之下。改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)學(xué)術(shù)界最為顯著的現(xiàn)象之一,當(dāng)屬比較文學(xué)和世界文學(xué)的逐漸風(fēng)行。這也使得文藝?yán)碚摰幕狙芯?,必然要與中外文論比較和世界文藝?yán)碚摰淖g介緊密結(jié)合。
自20世紀(jì)70年代末以來(lái),西方世界諸多新鮮的文論觀念廣泛傳入我國(guó),激發(fā)了有廣度且有深度的中西交流對(duì)話。如洪子誠(chéng)所指出的那樣,中國(guó)當(dāng)代文學(xué)從一開(kāi)始就有著和世界文學(xué)對(duì)標(biāo)、參照和協(xié)同發(fā)展的自覺(jué)意識(shí):
50年代開(kāi)始的當(dāng)代文學(xué)具有“國(guó)家設(shè)計(jì)”的性質(zhì),這種設(shè)計(jì)的重要方面,是如何在“世界文學(xué)”的視野中來(lái)想象、定義自身,以及在此基礎(chǔ)上,為世界文學(xué)提供何種普遍性的“中國(guó)經(jīng)驗(yàn)”。
自然地,改革開(kāi)放以來(lái)的中國(guó)文藝?yán)碚撗芯?,也有著天然的“世界情懷”。許多學(xué)者認(rèn)識(shí)到,改革開(kāi)放時(shí)期學(xué)術(shù)工作的主旋律是以世界視野促進(jìn)思想解放。在積極吸收西方理論話語(yǔ)的過(guò)程中,這一代學(xué)人把握到了對(duì)西方主導(dǎo)的現(xiàn)代性敘事進(jìn)行批判和反思的思想契機(jī),并以此為踏板,嘗試從本民族的傳統(tǒng)智慧和現(xiàn)代化經(jīng)驗(yàn)中找尋回應(yīng)西方問(wèn)題、樹(shù)立自身文化自信的理論潛能:“本土文化只有用自己的結(jié)構(gòu)性方面來(lái)會(huì)解和轉(zhuǎn)化異文化的東西,‘影響’才是實(shí)質(zhì)性的?!?/p>
值得注意的是,相比晚清民國(guó)時(shí)期,改革開(kāi)放時(shí)期的中西文論交流對(duì)話過(guò)程中,中國(guó)學(xué)人逐步自覺(jué)意識(shí)到,應(yīng)當(dāng)向世界,尤其是西方傳達(dá)具有中國(guó)特色的理論話語(yǔ),擴(kuò)增中國(guó)文論的全球影響力??梢哉f(shuō),盡管改革開(kāi)放以來(lái)的學(xué)術(shù)主流依然是“西學(xué)東漸”,但由于全球媒介通訊方式的技術(shù)革新,由于冷戰(zhàn)終結(jié)與新世界格局的逐步生成,更由于中國(guó)作為世界大國(guó)的國(guó)力提升和影響力上行,中國(guó)文藝?yán)碚摚o(wú)論是古典文論還是現(xiàn)當(dāng)代文論)作為一種富有活力的學(xué)術(shù)話語(yǔ)登上了世界人文交往的大舞臺(tái),展現(xiàn)文明的深邃和氣韻。強(qiáng)調(diào)中西文化融合的錢(qián)鍾書(shū),以“比較詩(shī)學(xué)”范式推進(jìn)跨文化研究的樂(lè)黛云,以及其他諸多積極譯介、傳播中國(guó)文化研究動(dòng)態(tài)的中國(guó)文論家,都是改革開(kāi)放時(shí)期代表中國(guó)面向西方文藝?yán)碚摻绶e極提供形態(tài)多樣的文藝?yán)碚撛捳Z(yǔ)的代表人物。在王國(guó)維、梁?jiǎn)⒊⒉淘?、朱光潛、宗白華、錢(qián)鍾書(shū)等前人兼通中西、轉(zhuǎn)益多師的典范效應(yīng)下,文藝?yán)碚摵兔缹W(xué)界的幾乎所有知名學(xué)者如葉朗、童慶炳、錢(qián)中文、王逢振、朱立元、王寧、周憲、張法、楊慧林、劉小楓等,都絕非只關(guān)注中國(guó)或只研究西方。在他們的學(xué)術(shù)生涯中,“比較”的視野貫穿始終。同時(shí),他們對(duì)西方文藝?yán)碚摵兔缹W(xué)的譯介,總會(huì)伴隨著與國(guó)外學(xué)術(shù)界的交流互動(dòng),讓自身的聲音得到了全球?qū)W術(shù)界一定程度的仔細(xì)傾聽(tīng)與慎重對(duì)待。這些“中學(xué)西傳”的當(dāng)代力行者構(gòu)成了世界理論界關(guān)于中國(guó)文藝?yán)碚撜w面貌的鮮活記憶點(diǎn)。他們是中國(guó)文藝?yán)碚摣@得全球話語(yǔ)影響力的集中代表。
此外,正如20世紀(jì)西方文論構(gòu)成了“西方自己對(duì)現(xiàn)代文明進(jìn)行自省和反思的力量”,其中也必然包含了以中國(guó)問(wèn)題為“他山之石”,來(lái)提供“重要參考和理論資源”的理論動(dòng)機(jī)。對(duì)于西方學(xué)術(shù)界而言,在世界范圍內(nèi)崛起的當(dāng)代中國(guó),也提供了另一種現(xiàn)代文化發(fā)展的可能性。尤其是60年代以來(lái),全面反省啟蒙現(xiàn)代性的思潮在西方盛行,“后現(xiàn)代”和“后殖民”的理論開(kāi)始出場(chǎng),其中體現(xiàn)著面向非西方的第三世界的“文化多元性”探索:
……文化不再被視為一種意義系統(tǒng),抑或傳統(tǒng)歸屬的承載者。文化被視為一種矛盾的重疊,其中包含了彼此殊異且引發(fā)沖突的主張、描述、關(guān)于自身的種種概念和邊緣化的話語(yǔ)場(chǎng)域。這種文化概念不僅揭示了每個(gè)單一文化當(dāng)中未被言說(shuō)和意識(shí)到的內(nèi)容,還在跨文化關(guān)系層面發(fā)揮了最大的潛力,因?yàn)樗l(fā)了對(duì)彼此重疊的雜居空間、“接觸區(qū)域”和可以消除差異的關(guān)鍵點(diǎn)的探索。然而,這種操作的前提是,我們不將雜居空間視為單純的混合空間,而是——兼顧其中的差異和沖突——生產(chǎn)性地將它們視為具體的翻譯空間,基于翻譯過(guò)程的視角來(lái)觀察它們。
從尋覓共性到承認(rèn)跨文化體驗(yàn)所帶來(lái)的陌生感和沖突感,20世紀(jì)中后期以來(lái),西方文藝?yán)碚摻缫笱芯空哒{(diào)整關(guān)于世界、關(guān)于文明對(duì)話的整體思路,在文化重疊和碰撞的空間中,通過(guò)描述理論互動(dòng)與翻譯的過(guò)程,反過(guò)來(lái)加深對(duì)自身文化立場(chǎng)的理解。在西方學(xué)術(shù)界全面檢討現(xiàn)代性進(jìn)程的基調(diào)上,70年代中后期以來(lái),無(wú)論中國(guó)學(xué)人,還是海外的華裔學(xué)者或漢學(xué)家群體,都會(huì)自覺(jué)讓關(guān)于中國(guó)文藝?yán)碚摰南嚓P(guān)討論從“邊緣”走到中央。
可以說(shuō),改革開(kāi)放意味著中國(guó)與世界在文化上的再度融貫,進(jìn)而既是中國(guó)文藝?yán)碚摪l(fā)展史上的“世界時(shí)刻”,同時(shí)也是世界文藝?yán)碚摪l(fā)展史上的“中國(guó)時(shí)刻”。這意味著,不能把中國(guó)視為與世界相對(duì)立的一個(gè)孤立單位,用二元對(duì)立的態(tài)度去看待相關(guān)文化現(xiàn)象。中國(guó)從一開(kāi)始就在世界之中,中國(guó)的改革開(kāi)放是世界歷史中的重要時(shí)刻,是人類文化交流史的轉(zhuǎn)折點(diǎn);同樣地,中國(guó)文論也是世界文論的重要組成部分。
當(dāng)然,盡管祛除了中西之間截然對(duì)立、極化的有色眼鏡,在關(guān)注具體理論家的過(guò)程中,這種實(shí)然存在的中外隔閡或者說(shuō)文化張力也會(huì)帶來(lái)麻煩。劉禾認(rèn)為,在跨文化的話語(yǔ)史研究中,要真正解構(gòu)東西方二元對(duì)立,就要描述一些“特定的歷史時(shí)刻”,關(guān)注雙方觀念交織、對(duì)抗、融合過(guò)程中的“修辭策略、翻譯、話語(yǔ)構(gòu)成、命名實(shí)踐、合法化過(guò)程、喻說(shuō)(trope)以及敘事模式”,分析西方理論合法化過(guò)程中中國(guó)能動(dòng)作用的曖昧性。也就是說(shuō),我們必須在處理理論史的過(guò)程中時(shí)刻“以意逆志”,用文學(xué)研究的敏感性去還原觀念運(yùn)作和話語(yǔ)修辭的來(lái)龍去脈,探求中國(guó)文論在西方語(yǔ)境中不斷發(fā)生意義變遷的復(fù)雜性。
這也就意味著,我們的研究既是對(duì)跨文化對(duì)話的歷史描述,也是再度推進(jìn)跨文化對(duì)話。在具體的西方學(xué)人那里,中國(guó)文藝?yán)碚撘院畏N方式獲得接受?中國(guó)的話語(yǔ)如何在海外中國(guó)學(xué)家的方法論視角中產(chǎn)生意義增殖?這些意義增殖又如何回傳中國(guó)學(xué)術(shù)界,獲得進(jìn)一步的反響和應(yīng)用?對(duì)這一系列理論運(yùn)動(dòng)的歷程展開(kāi)研究,又能帶來(lái)何種新鮮的文化能量?對(duì)上述問(wèn)題的解答,要求一種對(duì)待人文知識(shí)變遷的地緣政治學(xué)視野,也要求一種對(duì)待理論話語(yǔ)的語(yǔ)用學(xué)視野,更要求一種時(shí)刻將心比心的反思性哲學(xué)意識(shí)。正如曾軍所言:
一旦將“中國(guó)學(xué)者”這一主體引入研究,問(wèn)題就變得復(fù)雜化了。也就是說(shuō),對(duì)這項(xiàng)研究的準(zhǔn)確表述應(yīng)該是“中國(guó)學(xué)者應(yīng)該如何展開(kāi)經(jīng)由中國(guó)學(xué)者所參與建構(gòu)的20世紀(jì)西方文論中相關(guān)文論思想家對(duì)其實(shí)已經(jīng)被西方化了的中國(guó)問(wèn)題的研究”。借用視覺(jué)文化研究中的關(guān)鍵概念“觀看方式”或“凝視”理論來(lái)看,這就不是一個(gè)簡(jiǎn)單的“我”看“你”的關(guān)系了,而是“我看見(jiàn)你在看我,我該如何看待你對(duì)我的觀看,以及如何評(píng)估你對(duì)我的觀看?進(jìn)而,如何反觀我對(duì)自己的認(rèn)識(shí)?”
在此判斷基礎(chǔ)上,曾軍進(jìn)一步闡發(fā)了他對(duì)“對(duì)話主義”方法論的構(gòu)想。其中,尤其值得注意的是他提出的超越單向的“影響—接受”模式,采取雙向的“折返—出入”模式的方法?!罢鄯怠币馕吨p向的共同反思:既對(duì)中國(guó)問(wèn)題自身進(jìn)行重新評(píng)價(jià),也對(duì)西方文論展開(kāi)重估和反思;“出入”基于弗朗索瓦·于連的“迂回與進(jìn)入”論調(diào),意圖在中西文論比較和闡釋中持守一種“進(jìn)入”和“出離”靈活切換的姿態(tài),獲得更加游刃有余的理論言說(shuō)立場(chǎng)。這種“合作式對(duì)話”基礎(chǔ)之上的“讓被看者發(fā)聲”的理論態(tài)度,試圖還原中國(guó)思想自身之于世界的獨(dú)特意義,重建當(dāng)代中國(guó)文論的主體性。
在上述的分析中,我們確立了展開(kāi)研究的基本視野和態(tài)度。而要研究中國(guó)文論對(duì)世界產(chǎn)生的影響,我們不光要“以意逆志”開(kāi)展話語(yǔ)分析,還要“知人論世”,以橫跨中外學(xué)術(shù)界的關(guān)鍵人物在具體時(shí)刻的具體理論貢獻(xiàn)為焦點(diǎn),輻射到學(xué)派、思潮、論爭(zhēng)、共鳴和思想譜系的復(fù)雜縱深當(dāng)中,揭示中國(guó)文論在世界范圍內(nèi)不斷傳播所產(chǎn)生的豐富內(nèi)涵。此外,借助跨文化研究的視域,尤其是定性和定量相結(jié)合的方法,引入“數(shù)字人文”方法論,也將有助于闡釋工作的科學(xué)化和系統(tǒng)化。畢竟,要擺脫“印象主義”的嫌疑,有必要“對(duì)于人類學(xué)、社會(huì)學(xué)或心理學(xué)領(lǐng)域的跨文化研究”提供一定的科學(xué)支持,即實(shí)證層面的諸多方法論支持。在這方面,文化研究者米蓋爾·明科夫提出,可以采用“紙筆調(diào)研”(paper-and-pencil study)的方法,對(duì)“有民族代表性的樣本”和有具體特征的“匹配樣本”進(jìn)行抽樣訪問(wèn),前者能幫助獲得更多共性結(jié)論,后者則有助于把握差異與矛盾之處。這種方法可以用于對(duì)當(dāng)代文藝?yán)碚撗芯坑H歷者的訪談之中,以求在“一”和“多”的揭示過(guò)程中,發(fā)掘鮮活的思想流動(dòng)。
二
基本態(tài)度:以“文心”雕“真龍”
當(dāng)然,改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)文論的西方接受和影響,和西方文論在中國(guó)的接受和影響,在規(guī)模上顯然不成正比。王寧曾指出:
西方學(xué)者對(duì)東方文化抱有一種“東方主義”的偏見(jiàn)。他們認(rèn)為,中國(guó)的外國(guó)文學(xué)批評(píng)家和研究者僅僅是在向國(guó)內(nèi)的讀者介紹外國(guó)文學(xué)及其理論批評(píng)思潮,并沒(méi)有達(dá)到批評(píng)性討論和研究的高水平,因此他們?cè)谧珜?xiě)自己的批評(píng)和研究性著述時(shí)幾乎從不參照中國(guó)批評(píng)家和學(xué)者的著述……
中國(guó)的文學(xué)理論批評(píng)一旦走出國(guó)門(mén),在中文世界以外所產(chǎn)生的影響簡(jiǎn)直微乎其微。即使就其數(shù)量來(lái)說(shuō)也實(shí)在不敢恭維:西方的二流理論家或?qū)W者的著述很容易在中國(guó)找到譯本并常常受到追捧,而中國(guó)的頂尖思想家和理論批評(píng)家的著作卻難以產(chǎn)生世界性的影響,甚至在英語(yǔ)世界的權(quán)威學(xué)術(shù)期刊或著名的出版機(jī)構(gòu)都很難有機(jī)會(huì)出版。
當(dāng)然,我們只能說(shuō),這種不成正比,只是數(shù)量和規(guī)模層面的。嚴(yán)格地說(shuō),中國(guó)文藝?yán)碚?,尤其是毛澤東的文藝?yán)碚撍枷?,?duì)西方當(dāng)代理論產(chǎn)生過(guò)巨大的影響。只不過(guò),相比起西方理論在世界范圍內(nèi)的“群星璀璨”,中國(guó)文藝?yán)碚撍坪踹€有很多拓展性的工作要做。但我們首先要追問(wèn):導(dǎo)致這一尷尬局面的根本原因是什么呢?
西方學(xué)術(shù)界對(duì)中國(guó)文藝?yán)碚摰睦淠?,或許只是偶然的“偏見(jiàn)”或“忽視”,但也可能是西方現(xiàn)代文明關(guān)于世界秩序的整體邏輯所導(dǎo)致的。
長(zhǎng)期以來(lái),中國(guó)學(xué)人從未松懈于對(duì)西方的嚴(yán)肅學(xué)習(xí)。林毓生提出,應(yīng)當(dāng)以“開(kāi)放心靈”對(duì)待西方文化,超越簡(jiǎn)單化的“教科書(shū)的心理和信仰”,熟讀西方經(jīng)典,真正了解西方問(wèn)題的特征:“唯有透過(guò)這種比較文化史、比較思想史的了解,我們才可能獨(dú)立地為明日的新中國(guó)文化做具體的努力。”自王國(guó)維以來(lái),讓哲學(xué)、美術(shù)等源出西方的新學(xué)科進(jìn)入中國(guó)教育體制的呼吁層出不窮,這一姿態(tài)也伴隨著較為全面的西方文化精神的逐步顯現(xiàn)。
與此相對(duì),西方學(xué)術(shù)界在對(duì)待非本文明的思想和文化時(shí),遠(yuǎn)不如中國(guó)學(xué)人那么有敬意。中國(guó)文學(xué)、文論經(jīng)典在西方的早期譯介,往往伴隨著對(duì)以西方為中心的“世界文學(xué)”學(xué)科進(jìn)行知識(shí)補(bǔ)完的動(dòng)機(jī),但這些經(jīng)典中的豐富意義往往遭到壓縮、剪裁和粗暴闡釋。而中國(guó)的許多非主流的文化現(xiàn)象,則在西方的研究界獲得了令人費(fèi)解的重視,其中不乏“獵奇”與“窺淫”的心理動(dòng)機(jī)。當(dāng)然,這是現(xiàn)代西方自詡的文化優(yōu)越性的“天性使然”,也是較早的西方學(xué)者無(wú)法徹底擺脫的一種“政治無(wú)意識(shí)”。法國(guó)學(xué)者韋斯特法爾在《子午線的牢籠》一書(shū)中曾經(jīng)提出過(guò)一個(gè)有趣的觀察:
事實(shí)上,世界上有如此多的邊界。如此多的經(jīng)線、緯線和隔柵為空間賦予了虛假的尺寸,你的眼前是否只有兩個(gè)半球呢?在你眼中,赤道如同一把剪刀,將地球分成南北兩半,一半極度富有,另一半一貧如洗。但是,還有另一種方法來(lái)劃分地球。我們可以把本初子午線當(dāng)作參照,把地球劃分為東西兩半球……在這條虛構(gòu)卻容易想象的邊界以西,是充滿美好前途的新世界,而這條邊界以東,則是古跡斑駁的舊世界……歐洲就是這樣區(qū)劃出的一個(gè)地方,它受制于這種同義反復(fù)的話語(yǔ),變成了獨(dú)一無(wú)二的整體,一個(gè)與其他異域的、外部的世界迥然不同的整體。
相比“東方學(xué)”成功建構(gòu)出關(guān)于“東方”的全部想象,“東方”關(guān)于歐洲、“新世界”和“西方”的建構(gòu)也在同樣的現(xiàn)代性謀劃中展開(kāi)著,可以說(shuō),這兩條線索構(gòu)成了彼此互補(bǔ)的文化鏡像關(guān)系。劃分南北半球抑或東西半球的地理學(xué)操作,和借助人文社會(huì)科學(xué)話語(yǔ)對(duì)世界文化現(xiàn)象進(jìn)行分類、分級(jí)抑或壓縮變形,都在這個(gè)意義上具有福柯所說(shuō)的發(fā)明“知識(shí)”以鞏固某種管控世界的“權(quán)力”的實(shí)然功效。韋斯特法爾指出,為了對(duì)上述現(xiàn)象進(jìn)行學(xué)術(shù)反思,20世紀(jì)中期以來(lái)出場(chǎng)的全球史視野中的“文學(xué)世界體系”理論譜系(從麥克尼爾、沃勒斯坦、布羅代爾到莫萊蒂、佐哈爾、卡薩諾瓦)試圖“在更大的時(shí)間和空間范圍內(nèi)重新勾勒文學(xué)運(yùn)動(dòng)的軌跡”,以定量分析的方式結(jié)合文本細(xì)讀,全面處理經(jīng)典和經(jīng)典之外的其他文本,在文化空間和政治空間的縫隙中探尋復(fù)合狀態(tài)的新全球視域。
毫無(wú)疑問(wèn),這一思潮和改革開(kāi)放以來(lái)中國(guó)文論與世界文論的密切交流形成了同調(diào)共鳴的關(guān)系。知名的海外中國(guó)學(xué)研究者們?cè)谘芯恐袊?guó)美學(xué)和文論時(shí),往往具備上述情懷和問(wèn)題意識(shí),也使得中國(guó)理論話語(yǔ)不知不覺(jué)進(jìn)入西方人文學(xué)界自我反省、自我協(xié)調(diào)的“后現(xiàn)代”視域當(dāng)中。王寧曾認(rèn)為,2011年,美國(guó)的東亞研究權(quán)威學(xué)術(shù)期刊《立場(chǎng):東亞文化批判》(Positions: East Asia Cultures Critique)曾約請(qǐng)齊澤克、海外華裔學(xué)者呂彤鄰、劉康和中國(guó)學(xué)者張頤武、楊慧林等人參與“從中國(guó)的視角討論齊澤克和從齊澤克的視角看中國(guó)”主題筆談,這說(shuō)明“西方的中國(guó)研究學(xué)界也希望聽(tīng)到一些非西方和非中國(guó)的‘第三種聲音’”,即齊澤克所代表的具有普遍性的國(guó)際前沿理論的聲音。這似乎是說(shuō),只要中國(guó)學(xué)人能夠在某種程度上共享齊澤克等理論家的問(wèn)題意識(shí),達(dá)到齊澤克能達(dá)到的世界知名度,中國(guó)文論的世界影響也就會(huì)水到渠成。但真的是這樣嗎?
對(duì)中國(guó)、印度、巴西等國(guó)家的文化地位的重視,似乎在這種新的全球文學(xué)地緣政治學(xué)中得以可能,對(duì)成功的第二、第三世界理論家的模仿,似乎也成為一項(xiàng)可供操作的成功法門(mén)。但問(wèn)題在于,這種看似倡導(dǎo)“多元”和“自主”的敘事方式中,依然若有若無(wú)地體現(xiàn)著“西方”重新塑造自身同一性(identity)的問(wèn)題意識(shí),其中也不乏某種面貌一新的“東方學(xué)”視線在悄然發(fā)揮作用。正如韋斯特法爾自己注意到的,在當(dāng)代跨文化對(duì)話的“理論”當(dāng)中,無(wú)數(shù)重新思考“世界”的構(gòu)想都基于對(duì)“歐洲”或者說(shuō)“西方”的原初鄉(xiāng)愁(我們則可以進(jìn)一步指出,西方設(shè)計(jì)世界秩序的“原型”,在一種地中海―大西洋―阿爾卑斯經(jīng)驗(yàn)當(dāng)中,而不在印度洋―太平洋―喜馬拉雅經(jīng)驗(yàn)當(dāng)中);反過(guò)來(lái)說(shuō),他相信,若乘坐本雅明寓言中的“歷史的天使”飛離這片記憶的廢墟,前往未來(lái),前往“后現(xiàn)代”乃至于“后后現(xiàn)代”或“后人類”,“西方”的幽靈,如基于烏托邦理想的人文主義化全球風(fēng)景,則可以提供一種能動(dòng)性極強(qiáng)的理論之路。然而,對(duì)中國(guó)學(xué)術(shù)界來(lái)說(shuō),這種朝向未來(lái)的“后人類”愿景,是否只會(huì)是一種一廂情愿的幻象?
在韋斯特法爾圍繞全球化時(shí)代文學(xué)和藝術(shù)的諸多隱喻化思考中,值得注意的是他對(duì)法國(guó)華裔學(xué)人程抱一關(guān)于“龍”的話題的引用:
就像之前的時(shí)代一樣,這個(gè)時(shí)代是一個(gè)借代的時(shí)代:我們用部分來(lái)指代整體,但是部分永遠(yuǎn)不可能代替整體……正如程抱一所指出的,清朝的著名畫(huà)家布顏圖在他的繪畫(huà)作品和理論思考中已經(jīng)證明了這一點(diǎn)。比如,想象一條正在從水中飛出的龍,“如果它完全裸露地展現(xiàn)在我們面前,它身上還有神秘色彩嗎?”你會(huì)仔細(xì)地看到它身上的各處細(xì)節(jié),它會(huì)召喚你,讓你靠近它,但是你對(duì)它還有興趣嗎?未必?!耙虼耍粭l真正的龍永遠(yuǎn)會(huì)躲藏在云彩后面,它翻云覆雨,閃著金光向前奔去;它旋轉(zhuǎn)翻騰,時(shí)而露出閃耀的鱗片,時(shí)而高懸著龍尾,觀者吃驚地睜大了雙眼,一動(dòng)不動(dòng)。這條龍令人著迷之處正是它的可見(jiàn)性與不可見(jiàn)性?!薄诶硐氲那闆r下,藝術(shù)能夠打破地點(diǎn)的隔離,促進(jìn)空間的開(kāi)放。因此,隨著我們的前行,地平線會(huì)遠(yuǎn)去,這也就說(shuō)明了空間從本質(zhì)上是不確定的。
“龍”這一具有中國(guó)哲學(xué)內(nèi)涵的隱喻,生動(dòng)地詮釋了世界文化交流史中真正意義上的“開(kāi)放”。這種開(kāi)放并不是一種純?nèi)恢黧w的心態(tài)或姿態(tài),而是一種“面對(duì)事實(shí)本身”的視野。憑借這種視野,交流過(guò)程中的言辭和意義關(guān)系將得到非實(shí)在論意義上的寬容——我們無(wú)法在復(fù)雜性主導(dǎo)的時(shí)代依然倡導(dǎo)一種以有限尺度囊括無(wú)窮意涵的百科全書(shū)式的學(xué)術(shù)史編撰工作。就像觀看“龍”的姿態(tài)一樣,我們?cè)谝击[半爪當(dāng)中也能夠想象意義的游動(dòng)與磅礴,把“整體”推向非規(guī)定性的維度。這種視野對(duì)于啟蒙時(shí)代之后的西方來(lái)說(shuō)尤為必要,對(duì)于正在完全融入世界的中國(guó)來(lái)說(shuō),也尤為必要。畢竟,中國(guó)文學(xué)和美學(xué)的理論脈絡(luò)事實(shí)上就是一條見(jiàn)首不見(jiàn)尾、難以一眼望穿的“神龍”,只不過(guò)它此刻在西方的云層里顯露出了不一樣的顏色。在這一隱喻的啟發(fā)之下,我們的學(xué)術(shù)工作也不外乎是一種“雕龍”,是一種憑借中國(guó)自身豐富深邃的“文心”,重新啟發(fā)未來(lái)敘事的話語(yǔ)實(shí)踐。
如果說(shuō),海外中國(guó)學(xué)的興起與全球化時(shí)代的“學(xué)術(shù)流散”現(xiàn)象密切相關(guān),那么我們可以反過(guò)來(lái)將改革開(kāi)放時(shí)期的中西文論交流視為“學(xué)術(shù)流散”大潮中對(duì)共通感、普遍人性、未來(lái)人類命運(yùn)共同體等核心命題的再度凝聚過(guò)程,從而完成對(duì)“龍”之全體的描摹和“點(diǎn)睛”。無(wú)論如何,盡管在西方的旅行過(guò)程中,當(dāng)代中國(guó)文藝?yán)碚撛捳Z(yǔ)的原初動(dòng)機(jī)往往混雜于各種語(yǔ)境的網(wǎng)絡(luò)間,變得面目難辨,呈現(xiàn)出“惚兮恍兮”“窈兮冥兮”的狀態(tài),但其中至少保存著確實(shí)可感的“象”和“物”,也有著能夠指導(dǎo)未來(lái)世界文學(xué)文化發(fā)展的“精”和“信”。在跨文化研究中,濫用“解構(gòu)主義”和“新歷史主義”的流俗做法往往試圖把一切學(xué)術(shù)史工作還原為話語(yǔ)—權(quán)力操作,進(jìn)而響應(yīng)單薄的多元論政治正確。不同于這種態(tài)度,我們需要的“雕龍”,依然要以現(xiàn)實(shí)的人物、故事和風(fēng)景為基準(zhǔn),以求揭示中國(guó)文論自身在歷史中的真實(shí)面貌和相應(yīng)的思想潛能。唯其如此,我們才不至于全盤(pán)溶解于后現(xiàn)代跨文化研究的流體當(dāng)中,再度為西方主導(dǎo)的全球化理論敘事添加微薄的注腳。我們要用“文心”來(lái)雕刻“真龍”——這是嚴(yán)肅人文科學(xué)研究得以開(kāi)展的心理準(zhǔn)備,也是中國(guó)文論界理應(yīng)向世界展現(xiàn)的文化主體性的精神內(nèi)核。
三
基本線索:從比較詩(shī)學(xué)、跨文化研究到中西闡釋學(xué)對(duì)話
現(xiàn)在,讓我們回到事實(shí)本身,思考有哪些代表性的中國(guó)文藝?yán)碚撛谖鞣将@得過(guò)接受和傳播。毫無(wú)疑問(wèn),我們可以借用薩義德曾經(jīng)使用過(guò)的“理論旅行”的概念,來(lái)描述這些現(xiàn)象背后的“觀念流通”:“文化和智識(shí)生活通常就是由觀念的這種流通(circulation)所滋養(yǎng)……它勢(shì)必要涉及不同于源點(diǎn)(point of origin)的表征和體制化過(guò)程?!笨梢哉f(shuō),任何理論的旅行都有其起源點(diǎn),但其過(guò)程中總是有“太多的中斷(interruptions)、太多的迷惑(distractions)、太多的無(wú)規(guī)律性(irregularities),正在干預(yù)著據(jù)信把學(xué)者們結(jié)合起來(lái)的那種同質(zhì)的(homogeneous)空間”,因此,薩義德建議,“聰明的做法則是用適合于我們所處情境的方式”來(lái)分析理論獲得具體的“再次使用”的情況,基于批判性的意識(shí),“記錄理論所遭遇的對(duì)它的抵抗”,在“更廣闊的政治世界”中,繪制“播撒、傳播和釋義等所有方法所涉及的疆域”。 這意味著,中國(guó)文藝?yán)碚撛?jīng)在西方經(jīng)歷過(guò)的諸多具體情境及其背后的人物、故事和社會(huì)場(chǎng)景等,都應(yīng)當(dāng)進(jìn)入當(dāng)前的考察范圍當(dāng)中。我們必須注意到,圍繞中國(guó)文藝?yán)碚撗芯康摹绑w”與“用”,海內(nèi)外數(shù)代學(xué)人基于不同的研究興趣和立場(chǎng),講述了諸多“故事”。他們共同促成了中國(guó)文藝?yán)碚撛谖鞣降目缥幕⒖鐣r(shí)空旅行。在這些“故事”中,最為顯著的譜系,當(dāng)屬比較詩(shī)學(xué)和跨文化研究。
20世紀(jì)70年代中期以來(lái),在文藝?yán)碚撗芯糠矫?,中?guó)學(xué)人致力于和世界各民族文化進(jìn)行對(duì)話交流,體現(xiàn)著“美美與共、天下大同”的文化心態(tài)。他們堅(jiān)信,一些西方文藝?yán)碚摗昂苋菀着c某些中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)觀念找到共同點(diǎn)”,進(jìn)而愿意帶著理解與同情,充分吸收西方理論精華;同時(shí),他們對(duì)中國(guó)文藝?yán)碚摰膬?nèi)在精神進(jìn)行創(chuàng)造性闡釋,向西方傳遞“通過(guò)對(duì)話而生成進(jìn)一步的互識(shí)、互證和互補(bǔ)”的善意。在這一階段,中國(guó)的文藝?yán)碚搶W(xué)界開(kāi)始逐步獲得西方學(xué)術(shù)界的關(guān)注。與此同時(shí),在西方學(xué)術(shù)界,文藝?yán)碚撻_(kāi)始走向大寫(xiě)的“理論”,走向跨學(xué)科、跨文化的綜合性人文研究,其中體現(xiàn)出鮮明的去西方中心主義的訴求,這恰好與中國(guó)改革開(kāi)放的決心和訴求相契合,共同形成了中西學(xué)術(shù)互動(dòng)的基本歷史境域。
這種歷史境域,集中體現(xiàn)為“比較詩(shī)學(xué)”研究范式在西方和中國(guó)的風(fēng)行。為了在西方獲得學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)的同時(shí)不失去民族本位,20世紀(jì)以來(lái),許多海外華裔學(xué)人往往在“比較文學(xué)”的學(xué)科語(yǔ)境下,秉持不同的意圖,展開(kāi)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文藝?yán)碚摰亩喾轿恢匦陆忉專渲芯哂写硇缘睦碚撛捳Z(yǔ)有陳世驤的“抒情傳統(tǒng)論”等。70年代以來(lái),研究者普遍開(kāi)始具有鮮明的西方文學(xué)理論意識(shí),“考證、譯注、賞析的語(yǔ)文學(xué)范式”逐漸讓位于新派的結(jié)構(gòu)主義、符號(hào)學(xué)、精神分析、審美現(xiàn)象學(xué)等理論方法,逐步形成了中西比較詩(shī)學(xué)的當(dāng)代范式,以求探尋具有普遍涵蓋力的詩(shī)學(xué)整體理論。劉若愚在《中國(guó)文學(xué)理論》中首次運(yùn)用艾布拉姆斯四要素重構(gòu)中國(guó)文論的現(xiàn)代理論體系,開(kāi)啟了對(duì)《詩(shī)序》《文心雕龍》《詩(shī)品》等經(jīng)典理論的體系化研究。幾乎同時(shí),葉維廉提出關(guān)于“東西比較文學(xué)的模子(Model)”的理論建構(gòu);高友工則打造“美典”論,以意圖凸顯中國(guó)文論的審美自律特質(zhì)。葉維廉和高友工的理論中體現(xiàn)出對(duì)新批評(píng)和結(jié)構(gòu)主義理論進(jìn)行改造轉(zhuǎn)化的特質(zhì)。張隆溪與顧明棟的比較詩(shī)學(xué)理論建構(gòu),也體現(xiàn)出借助西方話語(yǔ)讓中國(guó)古典文論進(jìn)一步“播撒”和“增殖”的動(dòng)機(jī)。這些都是“中國(guó)文論在西方”獲得接受和重新賦值的典型案例。
對(duì)于西方學(xué)者來(lái)說(shuō),對(duì)中國(guó)文藝?yán)碚撜归_(kāi)的比較和闡釋,則構(gòu)成了西方文化理論界展開(kāi)自我反思的“他山之石”,拓展了其書(shū)寫(xiě)全球文化史的學(xué)術(shù)譜系。于連、顧彬、蘇源熙、何乏筆等人對(duì)改革開(kāi)放以來(lái)中國(guó)文藝?yán)碚摰膭?dòng)態(tài)有較多觀察。他們關(guān)于中國(guó)文論的許多觀點(diǎn)在海內(nèi)外傳播發(fā)展的過(guò)程,也構(gòu)成了中國(guó)理論在西方獲得接受的重要途徑。而施寒微、卜松山、宇文所安對(duì)中國(guó)文學(xué)史論的編撰邏輯,可以幫助我們管窺歐美學(xué)術(shù)界理解中國(guó)經(jīng)典文論的思路。比如說(shuō),宇文所安將《論語(yǔ)·為政》中的“視其所以,觀其所由,察其所安”視為中國(guó)文論的開(kāi)端,刻意強(qiáng)調(diào)中國(guó)之于西方文論的特殊性:并非關(guān)注普遍的知識(shí)和德性,而是關(guān)心“知人”,關(guān)心具體處境下的倫常和情態(tài),進(jìn)而“引發(fā)了一種特殊的解釋學(xué)——意在揭示人的言行的種種復(fù)雜前提的解釋學(xué)”。這是一種非凡的創(chuàng)見(jiàn),但也有將中國(guó)文論視為西方理論之顛倒“鏡像”或填充物的嫌疑。
宇文所安自覺(jué)運(yùn)用西方當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)理論,尤其是文本理論來(lái)解讀中國(guó)文論經(jīng)典,“把‘文本’的形成過(guò)程置于比文獻(xiàn)考證更重要的位置”。如果說(shuō)這種做法具有某種新穎特質(zhì),使得經(jīng)典的意義獲得了擴(kuò)增,那么,隨著西方文論中后結(jié)構(gòu)主義和后現(xiàn)代文化理論的風(fēng)行,海外中國(guó)學(xué)也出現(xiàn)了對(duì)中國(guó)經(jīng)典進(jìn)行去作者化乃至于徹底去經(jīng)典化的文化接受史闡釋。比如,對(duì)中國(guó)經(jīng)典小說(shuō)敘事學(xué)的全新認(rèn)識(shí),出現(xiàn)在浦安迪等學(xué)人的筆下,其中攜帶著對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行形式分析和“寓意式闡釋”相結(jié)合的理論訴求??埋R丁的《表演與闡釋:早期中國(guó)詩(shī)學(xué)研究》一書(shū),利用文化記憶理論和認(rèn)同理論等資源,試圖超越“本土主義”,把中國(guó)經(jīng)典納入“表演美學(xué)”的框架之下進(jìn)行融合式的解讀,對(duì)傳統(tǒng)中國(guó)文藝思想研究具有一定啟發(fā)性。但其中存在的解構(gòu)傾向,對(duì)中國(guó)闡釋自主性的消解,對(duì)經(jīng)典核心價(jià)值的質(zhì)疑,則需要進(jìn)一步省察。
在傳統(tǒng)的比較詩(shī)學(xué)視域里,中西方學(xué)人對(duì)自身文化的把握或多或少都帶有一種“本位性”,其研究目標(biāo)也是確認(rèn)中國(guó)相對(duì)于西方的“固有”的文化特質(zhì)。20世紀(jì)中后期以來(lái),中國(guó)和西方都進(jìn)入了韋爾施所描述的各種文化碰撞抵牾抑或?qū)υ捜谕ǖ臓顟B(tài),亦即“不存在絕對(duì)的他者和自我”的跨文化狀態(tài)。當(dāng)然,相應(yīng)地,這也造就了一種基于細(xì)節(jié)經(jīng)驗(yàn)和歷史現(xiàn)場(chǎng)重新詮釋文化意蘊(yùn)的跨文化研究(Cross-Cultural Studies)的范式,試圖“越出某種局限而獲得更大視角”,重建互動(dòng)性的思想線索。這種思想線索更多體現(xiàn)出理論話語(yǔ)在具體語(yǔ)境中的流動(dòng)性和延異性,進(jìn)而體現(xiàn)出一種以“超越種族中心主義和狹隘民族主義”為旨趣的“研究倫理”?;诳缥幕芯康乃悸?,中國(guó)文藝?yán)碚撗芯康膬?nèi)涵進(jìn)一步擴(kuò)大、增容,憑借其活力和滲透性,嵌入西方學(xué)術(shù)界,成為不可完全區(qū)隔對(duì)待的話語(yǔ)“幽靈”,時(shí)刻在場(chǎng)并彰顯自身,“將我們引向了一種對(duì)于必然超越于二元邏輯或辯證邏輯之外的事件的思考”。尤其是21世紀(jì)以來(lái),信息技術(shù)的普及導(dǎo)致“當(dāng)代西方的文藝?yán)碚摵退汲睅缀跄軌蛲竭M(jìn)入中國(guó),并引起反響”,引發(fā)了各式各樣的闡釋與回音,也讓中國(guó)本土理論與西方理論形成了密切的呼應(yīng)。中國(guó)如何遭遇西方審美現(xiàn)代性并激發(fā)文化轉(zhuǎn)型、中國(guó)社會(huì)如何實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化、如何理解中國(guó)現(xiàn)代文藝經(jīng)驗(yàn)的革命性與世界性等問(wèn)題,在中西學(xué)術(shù)界得到共同關(guān)注,正體現(xiàn)出從單純的文論和美學(xué)研究走向更為宏大的跨文化研究的趨向。
許多身處西方的華人學(xué)者,往往基于跨文化研究的思維,通過(guò)后殖民理論、空間分配理論和認(rèn)同理論重新想象中國(guó)現(xiàn)代性。李歐梵的《上海摩登》引發(fā)了國(guó)內(nèi)關(guān)于文學(xué)空間問(wèn)題及其子問(wèn)題如跨文化離散體驗(yàn)、城市欲望生產(chǎn)美學(xué)等的廣泛討論。海外華人學(xué)者也基于“跨文化研究”的范式,在西方持續(xù)產(chǎn)生理論上的影響力。奚密的現(xiàn)代中國(guó)詩(shī)歌研究、王德威對(duì)“抒情傳統(tǒng)論”現(xiàn)代譜系的勾勒等,都具有這方面的特質(zhì),但其所引發(fā)的國(guó)內(nèi)爭(zhēng)鳴也說(shuō)明了西方話語(yǔ)主導(dǎo)的文學(xué)空間分配尺度背后的觀念張力。
更值得注意的是,在20世紀(jì)后半葉,源自中國(guó)的馬克思主義美學(xué)和西方左翼美學(xué)共同回應(yīng)著世界文化格局的激烈轉(zhuǎn)變,并對(duì)跨文化研究的范式轉(zhuǎn)型提供著支持。他們之間的“同時(shí)代性”,讓西方左翼學(xué)者能夠“從中國(guó)社會(huì)主義革命中獲得啟迪”,其主要途徑,就是對(duì)毛澤東美學(xué)的浪漫化想象。譬如,英國(guó)學(xué)者萊恩(D. Laing)在《馬克思主義的藝術(shù)理論》一書(shū)中曾著重討論了民國(guó)時(shí)期魯迅和“左聯(lián)”在上海的文藝貢獻(xiàn),討論了社會(huì)主義時(shí)期的文化斗爭(zhēng),還討論了毛澤東文藝思想的巨大作用。作為革命時(shí)代文藝?yán)碚摵兔缹W(xué)的綜合代表,毛澤東的文藝思想在歐美學(xué)術(shù)界獲得了豐富的譯介和義理層面的重新創(chuàng)造。布萊希特、薩特、馬爾庫(kù)塞、阿爾都塞、威廉斯、巴迪歐、德里克、詹姆遜、齊澤克等西方馬克思主義理論家曾對(duì)毛澤東的學(xué)說(shuō),尤其是《矛盾論》進(jìn)行了再度“編碼”,使之獲得文化理論或美學(xué)層面的轉(zhuǎn)化,并以新穎的理論形態(tài)再度傳回中國(guó)。這一傳播過(guò)程本身充分呈現(xiàn)了中國(guó)馬克思主義文藝?yán)碚摽赡芫邆涞娜驖撃?,也為“跨文化”的理論突破提供了學(xué)理基礎(chǔ)。尤其是在國(guó)際毛澤東思想研究和中國(guó)左翼文藝?yán)碚摰淖饔孟缕渌l(fā)的思考,在各個(gè)層面推動(dòng)海內(nèi)外華人學(xué)者對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文藝作品和理論事件做出“再解讀”,為現(xiàn)代中國(guó)馬克思主義文藝?yán)碚撎峁┝诵迈r的活力。這些源出于中國(guó)的跨文化理論在西方學(xué)術(shù)界產(chǎn)生的影響及其再度傳回中國(guó)后所激發(fā)的意義潛能,應(yīng)當(dāng)?shù)玫礁鼮楹觊煹臍v史定位。
最后,我們還會(huì)看到,進(jìn)入21世紀(jì)第二個(gè)十年以來(lái),隨著中國(guó)文藝?yán)碚撗芯康淖灾饕庾R(shí)逐漸增強(qiáng),數(shù)量眾多的理論家開(kāi)始自覺(jué)地朝向全球知識(shí)界提出內(nèi)核堅(jiān)固的理論議題。在張江教授的發(fā)起之下,2014年以來(lái),關(guān)于“強(qiáng)制闡釋論”問(wèn)題的系統(tǒng)討論得到王寧、朱立元、周憲等學(xué)者的響應(yīng)推動(dòng),引起巨大反響。諸如哈貝馬斯、希利斯·米勒、費(fèi)瑟斯通、約翰·湯普森等西方學(xué)者紛紛參與討論,使之成為國(guó)際理論事件。由此可以得出的理論啟示是:具有中國(guó)自身立場(chǎng)和文化底蘊(yùn)的文論反思,也一定能夠得到世界范圍內(nèi)的普遍重視和尊重。對(duì)近十余年的這一中外闡釋學(xué)大論爭(zhēng)的深入回顧和深化研討,也將為未來(lái)的中西對(duì)話提供豐富的啟迪。
結(jié)語(yǔ)
時(shí)至今日,我們描述中國(guó)文藝?yán)碚撛谖鞣绞澜绔@得接受的基本視角、態(tài)度和線索應(yīng)當(dāng)?shù)玫礁?。本文旨在說(shuō)明,基于上述的分析,要進(jìn)一步細(xì)致研究改革開(kāi)放以來(lái)的中國(guó)文藝?yán)碚撛谖鞣将@得的接受及其形成的各種形態(tài)的影響,進(jìn)而展現(xiàn)當(dāng)代中國(guó)文藝?yán)碚撍N(yùn)藏的全球性潛能,我們應(yīng)當(dāng)首先轉(zhuǎn)換思路,看到這一學(xué)術(shù)工作的主要任務(wù)并非把作為“全體”的知識(shí)景觀描摹殆盡,而是通過(guò)典型的案例分析和現(xiàn)象描摹,來(lái)確知中國(guó)文藝?yán)碚摷捌浔澈蟮闹腥A文明精神是否能夠真正為這個(gè)變動(dòng)不居的人類世界提供不可替代的價(jià)值和意義。此外,我們固然不可把“東海西海,心理攸同”的期許視為不移的先驗(yàn)尺度來(lái)指導(dǎo)今天的研究,但我們也不可任由“中國(guó)”和“西方”在極化政治的震蕩中變成文化上的二元對(duì)立?!拔┚┮?,允執(zhí)厥中”,也許是一切理論探究所必須秉持的基本心態(tài)。