老太婆性杂交毛片,国产第6页,天天操夜夜爱,精品国产31久久久久久,大香伊人久久精品一区二区,国产又黄又嫩又白,精品国产日本

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

《滄浪詩話》:失意文人獨步宋朝的詩論
來源:北京日報 | 喻軍  2025年08月01日07:32

嚴羽生卒年不詳,據(jù)考當活動于南宋末年,世稱嚴滄浪。其早年曾受教于陸九淵的門生包楊,對于陸門“本心之學”有相當?shù)念I(lǐng)悟,綜合學養(yǎng)也很出眾。他個性疏脫、與時乖離,處于社會的邊緣和底層,為糊口曾任幕賓,負責案牘文書之事。平素喜與文人才子談詩論文,結(jié)社雅集。他的興趣還包括對于詩學的探究,并撰文加以論述。1239年春,客居今江蘇六合的嚴羽,把一份心血凝成的書稿副本交到了表叔吳陵手里,想必連他自己也沒意識到,這就是堪稱獨步宋朝、名垂青史的重要詩論成果——《滄浪詩話》。

“詩話”“詩說”一類文字史上很多,即便宋朝也不乏此類著作,為何一介布衣之身嚴羽所著的《滄浪詩話》能脫穎而出,成為名著呢?

評詩眼光很獨到

《滄浪詩話》改變了詩話一類文字通常以記述詩人創(chuàng)作逸事為主體內(nèi)容的形式,具有結(jié)構(gòu)嚴謹、系統(tǒng)性強的特點。全書分為詩辯、詩體、詩法、詩評、考證五個部分,總結(jié)了歷代詩歌之流變,點評了各種風格樣式,也提出了對于詩人的考證和獨到見解。比如:“少陵詩法如孫、吳,太白詩法如李廣……憲章漢魏,而取材于六朝,至其自得之妙,則前輩所謂集大成者也?!睂Χ旁姲星肮?、兼具眾美的詩風亦作了肯定。同時對于一些熱門詩人,也能獨出機杼、表達己見:“晉人舍陶淵明、阮籍嗣宗外,惟左太沖(左思)高出一時,陸士衡(陸機)獨在諸公之下”,涉及陸機的評價,和鐘嶸《詩品》列陸機為上品的觀點剛好相反。不過就目下來看,對杜、陸的論點,足證嚴羽眼光銳利,評價公允。還比如嚴羽認為“唐以詩取士,故多專門之學,我朝之詩所以不及也”,這也非常符合實際,須知唐以詩賦取士,正是律詩得以脫穎而出的重要因素之一。嚴羽還提到“詩者以識為主”,這便觸及到詩人審美能力高下之話題,正好應(yīng)了那句話:眼高是手高的前提,眼高不一定手高,然眼不高則手必不高。

“夫詩有別材,非關(guān)書也;詩有別趣,非關(guān)理也。然非多讀書、多窮理,則不能極其至。所謂不涉理路、不落言筌者,上也?!边@是整部《滄浪詩話》中最著名的論述之一,卻常遭語義切割,斷句掩拙。尤其第一句話總被一些詩人掛在嘴邊,以證讀書少而僅憑才氣照樣能成為好詩人。殊不知嚴羽這段話有一種層次遞進關(guān)系,首先強調(diào)不讀書、窮理“則不能極其至”,表明并不看好這類詩人的創(chuàng)作前景。后來江西詩派領(lǐng)袖黃庭堅也說過“老杜作詩,退之(韓愈)作文,無一字無來處,蓋后人讀書少,故謂韓、杜自作此語耳”的話。也是清人翁方綱對“學人詩”這一概念的持論延伸。不過嚴羽還有更深一層考慮,即讀書、窮理都是為了充溢詩歌生命的靈性,豐富詩歌創(chuàng)作的內(nèi)涵,詩和學問雖有交叉,卻各有屬性。也就是說學問畢竟不能代替詩,縱然你學富五車,不等于說具備了成為好詩人的必然條件。實際上是關(guān)乎“才”與“學”的關(guān)系問題,按周振甫先生的說法:“基本精神是重別才而不廢學?!?/p>

以禪入詩“妙悟說”

《滄浪詩話》中精彩的筆墨很多,若詳加贅列實無必要,但其最為突出的特點,則不能不提,那便是有關(guān)詩與禪的論述。

宋詩以禪入詩、以禪喻詩蔚為風氣,嚴羽提出“妙悟說”:“大抵禪道惟在妙悟,詩道亦在妙悟”;“惟悟乃為當行,乃為本色”。強調(diào)“言有盡而意無窮”,作詩“惟在興趣”。不過這里要強調(diào)的是,嚴羽雖為宋人,其詩學上承唐代皎然、司空圖,是續(xù)接唐風唐禪而非宋風宋禪。境與神會、沖淡圓融及會心禪悟,如羚羊掛角、無跡可尋,通過淡化語言的痕跡,達至詩意提純和王孟(王維、孟浩然)式的“不言說”的境地,才是嚴羽詩說的核心訴求。與宋詩之禪(公案禪、文字禪)注重打諢、棒喝、詩眼、善辯等機巧詩風大路雖一、岔徑非同。從禪宗的角度看,宋詩更傾向于看話禪,主張參話頭、致悟道;唐詩則傾向于默照禪,注重明心凈慮、花開見佛。這也是嚴羽詩論中極為重要的特色,故宋人黃公紹評價其“為詩宗盛唐,自風騷而下,講究精到”。

詩禪之間,表面上看是一種“雙向奔赴”,實際上只存一種關(guān)系,即禪對詩的單向滲透。詩賦予禪的是某種形式,禪賦予詩的是全面的觀照、深入的理趣和嶄新的境界。嚴羽的《滄浪詩話》把詩劃分為漢魏晉盛唐、大歷以還和晚唐三個階段,來比擬禪法的大乘、小乘、聲聞辟支果三種境界,即屬以禪法統(tǒng)攝詩法的心裁獨出之論。后世袁枚的“性靈派”、王士禛的“神韻派”延華攬秀,皆深受其益。

經(jīng)典可讀助深研

《滄浪詩話》的版本很多,崇文書局這本有論述精到的“前言”,又以《詩辯第一》《詩體第二》《詩法第三》《詩評第四》《考證第五》分列各章節(jié)。且每一章節(jié)每段原文皆有“譯文”“品讀”隨后,可稱條流委析,無疑給不諳文言文的讀者提供了閱讀便利,也有助于古典詩學愛好者對于原作的深入品讀和整體把握。

(作者為作家、文化學者)