關(guān)于陳寅恪《與妹書(shū)》的新發(fā)現(xiàn)
陳寅恪的《與妹書(shū)》首刊載于《學(xué)衡》雜志1923年8月第20期。1923年年初,陳寅恪在柏林大學(xué)留學(xué)時(shí),從一家中國(guó)報(bào)紙上獲悉商務(wù)印書(shū)館重印日本刻印《大藏經(jīng)》的消息,便馬上給南京家中的兩個(gè)妹妹陳新午、陳安醴寫(xiě)信,請(qǐng)他們?yōu)樗I款,代購(gòu)此書(shū)。他在信中對(duì)妹妹吐露心曲,說(shuō)他之所以久留國(guó)外,就是因?yàn)橥鈬?guó)圖書(shū)館有國(guó)內(nèi)圖書(shū)館無(wú)的《大藏經(jīng)》一類(lèi)藏文藏經(jīng)。他告訴妹妹,藏文與中文是同屬一系統(tǒng)的文字,梵文與希臘、拉丁及英、俄、德、法文字,屬于另一系統(tǒng)。但是“藏文數(shù)千年已用梵音字母拼寫(xiě),其變遷源流,較中文為明顯”。于是他提出一個(gè)著名的觀點(diǎn),“如以西洋語(yǔ)言科學(xué)之法,為中藏比較之學(xué),則成效當(dāng)較乾嘉諸老,更上一層”。如果京城有價(jià)廉的滿、蒙、回、藏文書(shū)籍,希望當(dāng)時(shí)在北平的大哥陳衡恪和五哥陳隆恪能為他代購(gòu)。
這封信雖是家信,但學(xué)術(shù)含量重,披露了陳寅恪早期治學(xué)的家數(shù)及領(lǐng)域。1923年8月,《學(xué)衡》雜志總第20期發(fā)表了陳寅恪這封信,取題目為《與妹書(shū)》,注明是節(jié)錄。這是目前所見(jiàn)陳寅恪最早公開(kāi)發(fā)表的學(xué)術(shù)性文字,是了解他早期學(xué)術(shù)思想、研究目標(biāo)的重要資料。吳宓非??粗剡@封信,評(píng)價(jià)極高。1925年任清華學(xué)校國(guó)學(xué)研究院籌委會(huì)主任時(shí),向校方推薦,要求聘任陳寅恪為導(dǎo)師。校長(zhǎng)曹云祥和教務(wù)長(zhǎng)張彭春認(rèn)為陳先生留學(xué)雖久,學(xué)問(wèn)亦好,然而一無(wú)學(xué)位,二無(wú)著作,不符合聘任條件。我們說(shuō)陳寅恪學(xué)問(wèn)淵博,能與外國(guó)教授上下議論。雖無(wú)正式著作發(fā)表,僅就《與妹書(shū)》寥寥數(shù)百字,已足見(jiàn)其學(xué)問(wèn)廣而深,識(shí)解之高而遠(yuǎn)。由于吳宓的力爭(zhēng),校方終于同意聘任。后來(lái)學(xué)界才傳揚(yáng)陳寅恪被清華學(xué)校聘任是由于梁?jiǎn)⒊耐扑]。梁?jiǎn)⒊f(shuō)“我梁某也算是著作等身了,但總共著作還不如陳先生寥寥數(shù)百字有價(jià)值。”指的就是這封節(jié)錄的《與妹書(shū)》。
幾年前一位對(duì)胡先骕(步曾)素有研究的朋友轉(zhuǎn)給我一封陳寅恪父親陳三立寫(xiě)給胡先骕的信札,當(dāng)時(shí)只是作為陳三立的書(shū)法墨跡看待,對(duì)其內(nèi)容未做深究。最近重看,才發(fā)現(xiàn)這封信與《學(xué)衡》雜志發(fā)表陳寅恪的《與妹書(shū)》大有關(guān)系。信的全文如下:
步曾仁兄大鑒:
示悉?!渡n虬閣詩(shī)》一冊(cè)呈上。家信由小兒寅恪自柏靈寄其兩妹者,并節(jié)錄附上。中猶多閒語(yǔ),可刪去。以臨時(shí)付抄,不及檢察也。又:趙叔雍屬題一圖,請(qǐng)轉(zhuǎn)詢楊杏佛兄,何時(shí)有便人赴滬,當(dāng)讬其帶交也。匆頌
著安
三立拜
二月廿四日
從信中語(yǔ)氣來(lái)看,似乎是胡先骕已經(jīng)知道了陳寅恪有一封從德國(guó)寄回家中的信,遂向同在一城的陳三立寫(xiě)信約稿。那時(shí)胡先骕與吳宓正在位于南京的東南大學(xué)任教,苦心創(chuàng)辦經(jīng)營(yíng)《學(xué)衡》雜志。陳三立遂節(jié)錄了陳寅恪信中關(guān)于文化學(xué)術(shù)的部分,并說(shuō)明“節(jié)錄”中還有無(wú)關(guān)宏旨之語(yǔ),請(qǐng)予酌情刪削。
陳三立信中提到寄一本《蒼虬閣詩(shī)》給胡先骕,《蒼虬閣詩(shī)》是著名詩(shī)人陳仁先(曾壽)的詩(shī)集。胡先骕收到《蒼虬閣詩(shī)》后,經(jīng)過(guò)將近一年的研讀,于1924年1月在《學(xué)衡》總第25期發(fā)表了《評(píng)陳仁先蒼虬閣詩(shī)》一文。
陳三立信中提到為“趙叔雍屬題一圖”,是指趙尊岳1921年在杭州西湖建別墅,名高梧軒。請(qǐng)顧鶴逸(麟士)繪圖,再請(qǐng)名流吳昌碩、陳三立、朱祖謀、況蕙風(fēng)、陳衍、馮幵、周建等題詩(shī)題辭,成為當(dāng)時(shí)滬、寧、杭一帶的一件文壇雅事。信中提到的楊杏佛當(dāng)時(shí)亦在東南大學(xué)任教,他是趙叔雍的姐夫,趙叔雍時(shí)在上海居住。陳三立請(qǐng)胡先骕轉(zhuǎn)告楊杏佛,如有方便合適的親屬去上海,可讬此人將自己題詩(shī)帶給趙叔雍。
信札是歷史人物研究的第一手資料,價(jià)值極高。僅就陳寅恪的名文《與妹書(shū)》而言,陳三立此函傳達(dá)出三點(diǎn)信息:陳寅恪《與妹書(shū)》是寫(xiě)給他的兩個(gè)妹妹陳新午、陳安醴的,而不只是陳寅恪女兒所說(shuō)的陳新午;信中關(guān)于學(xué)術(shù)性內(nèi)容是陳三立節(jié)錄的;胡先骕將《與妹書(shū)》發(fā)表在自己負(fù)責(zé)的《學(xué)衡·文錄》欄目上,發(fā)表時(shí)標(biāo)題《與妹書(shū)》。
因?yàn)槭顷惾⑹止こ?,《學(xué)衡》在刻字排版時(shí)也出現(xiàn)了兩處校勘上的錯(cuò)訛。第一處是“我所注意者有二:一歷史(唐史、西夏),西藏即吐蕃,藏文之關(guān)系不待言;一佛教”。這里的“西夏”應(yīng)是“西藏”之誤排,因?yàn)楹竺婕唇忉尅拔鞑丶赐罗?。不知是陳寅恪原信的筆誤還是陳三立節(jié)錄時(shí)的筆誤。第二處是“儒家五經(jīng)正義義疏之體”,《學(xué)衡》排成“儒家五經(jīng)正義二疏之體”?!岸柚w”于文意似不通,推想誤讀的原因,應(yīng)是手民不懂古人的書(shū)寫(xiě)習(xí)慣。古人在抄寫(xiě)時(shí)為了簡(jiǎn)略省時(shí),凡相同的字均在下面點(diǎn)劃兩個(gè)相連的短橫,手民誤認(rèn)成“二”字。
從1922年陳寅恪在德國(guó)柏林給兩個(gè)妹妹寫(xiě)信,到2021年其父親陳三立復(fù)胡先骕函在胡先骕的后人處發(fā)現(xiàn),委實(shí)一百年,關(guān)于這件事的前后因果關(guān)系才豁然明朗,相關(guān)證據(jù)鏈條才首尾銜接。